No exact translation found for تدريب نشط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تدريب نشط

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In February 2000, the Ministry of Justice sent out a guideline to all public prosecutor's offices on active training and mobilization of women investigators.
    وفي شباط/فبراير 2000، أرسلت وزارة العدل مبادئ توجيهية إلى جميع مكاتب المدعين العامين عن التدريب النشط للنساء المحققات وتعيينهن.
  • Appropriate measures for risk mitigation, which include an extensive information-gathering and analytical capability, and close cooperation with all relevant actors permit the United Nations system to carry out activities with about one third of its missions conducted in environments considered to be high risk.
    وطوّر الفريق الأمني في كولومبيا برنامج تدريب نشط وفعال، لإعداد الموظفين للعمل في مثل هذه الظروف، مما يتيح إمكانية تنفيذ ولاية البعثة.
  • Closing this void by creating a comprehensive body of authoritative doctrine, policies and guidance for all peacekeeping activities and establishing a vigorous training programme became a priority in the Department's restructuring.
    وبات سد هذه الفجوة بوضع مجموعة شاملة من المفاهيم والسياسات والإرشادات الرسمية لجميع أنشطة حفظ السلام، وتنظيم برنامج تدريب نشط يمثل أولوية من أولويات إعادة تنظيم هيكل الإدارة.
  • We have participated actively in the training of the Burundian contingent.
    وقد شاركنا بصورة نشطة في تدريب القوة البوروندية.
  • UNIOSIL has continued to actively train all its personnel on the United Nations standards of conduct and the code of conduct.
    واصل المكتب تقديم التدريب بشكل نشط إلى جميع موظفيه فيما يتعلق بمعايير السلوك ومدونة قواعد السلوك لموظفي الأمم المتحدة.
  • GPF maintained a very active internship program that brought talented young people to work in our office to receive training and gain experience in global issues.
    وتولى محفل السياسات العالمية رعاية برنامج تدريب داخلي نشط جدا جلب شبابا موهوبين للعمل بمكتبنا لتلقي التدريب واكتساب الخبرة في القضايا العالمية.
  • The Minority Rights Group, among other NGOs, had provided training for minority rights activists on international standards and advocacy, for example, preceding the United Nations Working Group on Minorities and related to the Framework Convention for the Protection of National Minorities in cooperation with the Council of Europe.
    وأشارت إلى أن "الفريق المعني بحقوق الأقليات"، من بين منظمات غير حكومية أخرى، قدم التدريب للنشطين في مجال حقوق الأقليات حول المعايير الدولية والدعوة لها، بالتعاون مع المجلس الأوروبي، مستبقاً بذلك مثلاً الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للأمم المتحدة والمتصل بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
  • Regionally, UNICEF has also been actively engaged in training and conducting studies on the health and well-being of children.
    وعلى الصعيد الإقليمي، قامت اليونيسيف أيضا بدور نشط في التدريب وإجراء الدراسات بشأن صحة الأطفال ورفاههم.
  • In our view, the United Nations could play a more active role in the training of troops, even before deployment.
    ونرى أنه يمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بدور نشط في تدريب القوات، حتى قبل النشر.
  • It publishes booklets promoting gender equality for elementary and middle school teachers, incorporates gender equality awareness in teachers' training courses, and actively encourages schools to include gender awareness education in their training programs.
    وتقوم بنشر كتيبات تعزز المساواة بين الجنسين من أجل معلمي المدارس الابتدائية والإعدادية، وتدرج التثقيف في مجال التوعية بالمساواة بين الجنسين في دورات تدريب المعلمين وتشجع المدارس على إدراج التثقيف في التوعية بوضع الجنسين في برامجها التدريبية، بصورة نشطة.